“一帶一路”智庫(kù)學(xué)者看貴州—— 羅馬尼亞前副總理兼外交部長(zhǎng)阿德里安·塞維林: “橋梁是技術(shù)成就,也是連接紐帶”
- 作者:王旗
- 來(lái)源:當(dāng)代先鋒網(wǎng)
- 發(fā)布時(shí)間:2024-11-21 21:26:06
11月20日,“一帶一路”智庫(kù)學(xué)者考察團(tuán)、國(guó)際媒體及智庫(kù)人士聯(lián)合考察團(tuán)去到位于安順的壩陵河大橋和貴州省壩陵河橋梁博物館參觀,了解中國(guó)及貴州橋梁建設(shè)情況。
On November 20, Belt and Road Think Tank Delegation and the Joint Delegation of International Media and Think Tank Representatives visited the Balinghe Bridge and the Balinghe Bridge Museum in Anshun, Guizhou Province, to learn about China's and Guizhou's accomplishments in bridge construction.
貴州省壩陵河橋梁博物館是一座集科普教育、文化展示、旅游觀光于一體的現(xiàn)代化博物館。博物館以壩陵河大橋?yàn)楹诵?,全面展示了中?guó)橋梁建設(shè)的輝煌成就與技術(shù)創(chuàng)新歷程。館內(nèi)分為多個(gè)展區(qū),通過(guò)聲光電等高科技手段,生動(dòng)再現(xiàn)了壩陵河大橋從設(shè)計(jì)、施工到通車的全過(guò)程,以及中國(guó)橋梁建設(shè)史上的重大事件和標(biāo)志性成就。
The Balinhe Bridge Museum is a modern facility combining science education, cultural display, and tourism. Centered around the Balinghe Bridge, the museum comprehensively showcases the remarkable achievements and technological innovations of China's bridge engineering. The museum features multiple exhibition areas that use advanced technologies such as sound, light, and visual effects to vividly recreate the entire process of designing, constructing, and opening the Balinghe Bridge. It also highlights key milestones and iconic achievements in China's bridge-building history.
緊鄰博物館的壩陵河大橋是中國(guó)橋梁工程的代表之作,全長(zhǎng)2237米,主跨1088米,橋高370余米,2009年建成時(shí)是中國(guó)第一座跨越千米的大跨度鋼桁加勁梁懸索橋。大橋不僅將峽谷兩岸通車時(shí)間由原來(lái)的1小時(shí)縮短為4分鐘,更作為國(guó)內(nèi)少有的可進(jìn)入內(nèi)部觀光旅游的橋梁,為橋旅融合、高橋極限運(yùn)動(dòng)發(fā)展創(chuàng)造了機(jī)會(huì),以370米的高度被吉尼斯世界紀(jì)錄認(rèn)證為世界最高商業(yè)蹦極。
Adjacent to the museum, the Balinghe Bridge stands as a landmark of Chinese engineering. Spanning 2,237 meters with a main span of 1,088 meters and towering over 370 meters above the river, it was completed in 2009 as China’s first suspension bridge with a main span exceeding 1,000 meters. The bridge has reduced the travel time between the two sides of the canyon from one hour to just four minutes. Additionally, it has become one of the few bridges in the country open for internal tourism, fostering the integration of bridge tourism and extreme sports. With a height of 370 meters, it holds the Guinness World Record for the world's highest commercial bungee jump.
羅馬尼亞前副總理兼外交部長(zhǎng)阿德里安·塞維林在參觀后高度評(píng)價(jià)了中國(guó)橋梁建設(shè)的成就。他表示:“橋梁不僅是技術(shù)和工程的杰作,更是連接人類的紐帶。尤其是在像貴州這樣地形復(fù)雜的地區(qū),橋梁的建造需要極高的技術(shù)水平和工程能力,而中國(guó)工程師和工人的表現(xiàn)令人贊嘆?!彼岬?,壩陵河大橋不僅展示了中國(guó)的技術(shù)實(shí)力,還為當(dāng)?shù)鼐用竦纳顜?lái)了便利,通過(guò)縮短通行時(shí)間,解決了地理阻隔帶來(lái)的問(wèn)題。
Adrian Severin, former Deputy Prime Minister and Foreign Minister of Romania, praised China's bridge-building achievements after the visit. He remarked, "Bridges are not only masterpieces of technology and engineering but also bonds that connect humanity. Particularly in geographically challenging regions like Guizhou, building bridges requires exceptional technical expertise and engineering capability, which Chinese engineers and workers have demonstrated with great distinction." He further noted that the Balinghe Bridge not only showcases China’s technological prowess but also enhances the lives of local residents by reducing travel time and overcoming geographic barriers.
此外,他還強(qiáng)調(diào)橋梁在社會(huì)發(fā)展中的重要性:“橋梁不僅連接了地理上的兩端,也促進(jìn)了人際之間的交流和社區(qū)的融合。在‘一帶一路’倡議下,中國(guó)用橋梁這種象征性的建筑,展示了對(duì)全球互聯(lián)互通的獨(dú)特理解,這種理解不僅限于山與山、村與村的連接,更傳達(dá)了人類應(yīng)團(tuán)結(jié)合作、共建未來(lái)的美好愿景?!?/p>
Severin also emphasized the social significance of bridges: "Bridges connect not only geographic locations but also foster communication and community integration. Under the Belt and Road Initiative, China uses bridges as symbolic structures to illustrate its unique vision of global connectivity. This vision extends beyond connecting mountains, villages, or cities to encompass a broader aspiration of uniting humanity, fostering cooperation, and building a shared future."
貴州日?qǐng)?bào)天眼新聞?dòng)浾?nbsp; 王旗
編輯 高鑫
二審 龐博 賴盈盈
三審 許邵庭
-
這個(gè)暑假來(lái)貴陽(yáng),他們擁有了一本清涼夏日“時(shí)光手帳”
2024年的暑假,14個(gè)來(lái)自北京、上海的孩子在貴陽(yáng)進(jìn)行了一場(chǎng)擁抱清涼夏日的深度體驗(yàn)。
-
【高質(zhì)量發(fā)展調(diào)研行】從籃球熱到稻花香,來(lái)看“村BA”后花園的豐收故事
水車不斷轉(zhuǎn)動(dòng),蟬鳴伴隨著濃郁的稻香宣告著秋天谷物的豐收。臺(tái)江縣臺(tái)盤(pán)鄉(xiāng)陽(yáng)芳村,因緊鄰“村BA”發(fā)源地臺(tái)盤(pán)村,其依山傍水、景色宜人的環(huán)境特點(diǎn),被譽(yù)為“村BA”的后花園。
-
促進(jìn)實(shí)現(xiàn)更加充分更高質(zhì)量就業(yè)|貴州建設(shè)省內(nèi)外服務(wù)“一張網(wǎng)”
今年以來(lái),貴州堅(jiān)持就業(yè)優(yōu)先戰(zhàn)略,實(shí)施“六六就業(yè)穩(wěn)崗計(jì)劃”,強(qiáng)化省外省內(nèi)就業(yè)服務(wù)“一張網(wǎng)”建設(shè)。
-
貴州省首個(gè)集中供熱項(xiàng)目取得關(guān)鍵突破!主廠區(qū)建設(shè)正式啟動(dòng)
開(kāi)陽(yáng)熱電聯(lián)產(chǎn)及配套項(xiàng)目是貴州省興建的第一個(gè)集中供熱項(xiàng)目,是為開(kāi)陽(yáng)工業(yè)園配套建設(shè)的省重點(diǎn)工程項(xiàng)目。